Worship Sermon Series – “Behold!” 2020
Week 2 8/23/20 “Behold, the Birds of the Air!”
Scripture: Matthew 6:25-34.
In Jesus’ wonderful Sermon on the Mount, he talks about noticing little things—minimal things, like birds and lilies—and how their lives are provided for, just as ours are. Jesus emphasized the significance of what others might dismiss. During this time of quarantine, where we feel so stuck with the mundane of every day, can this “Behold” of Jesus teach us Something?
Greek Word for Behold
ἐμβλέπω emblepō; from 1722 and 991; to look on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or
(absolutely) to discern clearly: — behold, gaze up, look upon, (could) see.
AV (12) – behold 5, look upon 4, see 1, gaze up 1, can see 1;
to turn one’s eyes onlook atmetaph. to look at with the mind, to consider
“Adopt the pace of nature, her secret is patience.”
~Ralph Waldo Emerson
“The key to understanding is not intelligence. It’s humility.”
In the little things you will find me,
In the cleaning and the washing,
In the shopping and the gardening,
In a kind word or simple favour,
In a conversation and in laughter.
In these little things you will find me.
—A Celtic Blessing for Little Things, by Iain Tweedale.
(Image: St David by Sara Crisp. St David said: ‘Do the Little Things.’)
About the Series:
An old-fashioned word was woven through our old-fashioned King James Bible. We grew up with the word, many of us memorizing it in place, only having the context to tell us what it meant. This word isn’t used in common speech, and just to say it makes you sound oh, so serious. Later translations of the Bible have come up with alternatives for the word because it is no longer in common use. That word is – “Behold!”
be·hold | \ bi-ˈhōld, bē- \ beheld\ bi- ˈheld, bē- \;
1: to perceive through sight or apprehension : SEE
2: to gaze upon : OBSERVE
It was a pleasure to behold the beauty of the sunset.
The enormous crowd was a sight to behold.
—used in the imperative especially to call attention
We’re going to look at a variety of places “Behold” was used in the New Testament to catch people’s attention, to alert the readers of something important being said. The original Greek isn’t always the same word, but the effect is the same. Someone is saying, “Listen up!” “Check this out!” “Pay attention!” Will we? Or, to use another of Jesus’ turns of phrase, “May those with ears hear!”